Warhammer 40,000: Dawn of War – Definitive Edition 私的日本語化ver.2

日本語化の説明とファイルリンク場所です。

実はJapaneseフォルダーの中の日本語は追加された項目は日本語で追加されているという、よくわからない状況です。
データとしては不足しているので、現状の自分用の日本語版を公開します。ただこれは自分で利用するために作ったものなので、それでもいい人向けです。当然、自己責任において私用の範囲で利用して下さい。
前回から気になっていた部分を自分で変えていたり、名称をカタカナにしたりしているので、今回のパッチと関係ない部分の変更量が多いです。カタカナにしたことで、スキルなどわかりにくくなった感じの部分もあります。そのあたりも日本語がいいとか指摘してもらえると、ありがたいですね。
ブログの仕様の関係で別ページにしました。古いページも残しておきます。
一応、動くことは確認していますが、問題があればコメント下さい。
あと、気になる訳とかも指摘していただければ、検討します。特にウォーハンマーの日本語版に名称などあっていない場合は、ありがたいです。すべてのミニチュアの名前は把握していないので。
「悟りへの道」は日本語で残してあります。かっこいいので。

以下の2つのどちらも同じファイルです。(2025/11/21更新 Ver2.5.0対応)

https://www.axfc.net/u/4113781?key=dowde

https://rapidgator.net/file/a6c4fe0b54a750520a1b3f81c5f29936/DE_Engine_v250_20251121.ZIP.html

日本語化の方法

1.<インストールフォルダ> -> Engine -> Locale -> Englishをバックアップ

2.<インストールフォルダ> -> Engine -> Locale -> SChinese -> EnginLoc.sgaを1のフォルダーにコピー(多分これが一番日本語とマッチしてる)

3.日本語ファイルを1のフォルダーにコピー

以上です。戻すときは、1でコピーしたファイルを戻して下さい。

・注意点

ゲームのアップデートがあった場合、ファイルは書き換えられます。戻されます。EnginLoc.sgaとEngine.ucsを同様の方法で再度日本語化してください。

また、複数のucsファイルを置くと誤動作するようです。バックアップはフォルダーごとして、ファイル構成はそのままのほうが良さそうです。

もし、翻訳でこうした方が良いとかあれば、youtubeあたりのコメントで。ただし、単語だけだと修正部分が見つからないので、どの状況か、前後の文章など推測できるネタも一緒に提案して下さい。それでも見つからないかもしれませんが。
原則アップデートがあったら、確認します。

youtubeチャンネル

https://www.youtube.com/channel/UCr023_OOqvUO3RSojv2n2QA

twichチャンネル

https://www.twitch.tv/tantroopa7

X

何か問題点などあれば、連絡下さい。Xは最近見てるけど、追いきれないのと時間が足りない。
ここでのコメントは残ると思うので、翻訳の件はこちらのコメントで。任意に対応します。

カテゴリー: DoW私的日本語化, Warhammer 40,000: Dawn of War パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA